allemand » polonais

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VERBE trans

3. haben fam (fangen, finden):

mam! fam

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki mpl ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

11. haben (mit Präposition):

i co z tego mam?
jdn vor sich dat haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VERBE pron fam

Ha̱ben <‑s, sans pl > [ˈhaːbən] SUBST nt FIN

I . erha̱ben [ɛɐ̯​ˈhaːbən] ADJ

1. erhaben (feierlich stimmend):

2. erhaben (überlegen):

3. erhaben (erhöht):

Ịnhaber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɪnhaːbɐ] SUBST m(f)

scha̱ben [ˈʃaːbən] VERBE trans

Scha̱ber <‑s, ‑> SUBST m

ụm|haben VERBE trans irr fam

umhaben Uhr, Schürze:

habil.

habil. UNIV Abk. von habilitatus

hab.

Geha̱be <‑s, sans pl > [gə​ˈhaːbə] SUBST nt péj (affektiertes Verhalten)

Scha̱be <‑, ‑n> [ˈʃaːbə] SUBST f

1. Schabe ZOOL:

2. Schabe (Schabemesser):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski