polonais » allemand

I . przychodzić <‑dzi; perf przyjść> [pʃɨxodʑitɕ] VERBE intr

II . przychodzić <‑dzi; perf przyjść> [pʃɨxodʑitɕ] VERBE impers

Idiomes/Tournures:

przychodzień <gén ‑dnia, plur ‑dnie> [pʃɨxodʑeɲ] SUBST m sout

przychodnia <gén ‑ni, plur ‑ie> [pʃɨxodɲa] SUBST f MÉD

I . przechodzić <‑dzi perf przejść> [pʃexodʑitɕ] VERBE trans

II . przechodzić <‑dzi> [pʃexodʑitɕ] VERBE intr

1. przechodzić (iść dalej):

6. przechodzić (otrzymać promocję):

8. przechodzić (przekształcać się):

poprzychodzić [popʃɨxodʑitɕ]

poprzychodzić perf od przychodzić

Voir aussi : przychodzić

I . przychodzić <‑dzi; perf przyjść> [pʃɨxodʑitɕ] VERBE intr

II . przychodzić <‑dzi; perf przyjść> [pʃɨxodʑitɕ] VERBE impers

Idiomes/Tournures:

przechodzień <gén ‑odnia, plur ‑odnie, gén plur ‑odniów> [pʃexodʑeɲ] SUBST m

przywodzić <‑dzi; perf przywieść> [pʃɨvodʑitɕ] VERBE trans sout

powychodzić [povɨxodʑitɕ]

powychodzić perf od wychodzić

Voir aussi : wychodzić , wychodzić

wychodzić1 <‑dzi; perf wyjść> [vɨxodʑitɕ] VERBE intr

1. wychodzić (opuszczać jakieś miejsce):

6. wychodzić (wydostać się):

8. wychodzić (brać za podstawę, za początek):

14. wychodzić fam (dawać wynik):

15. wychodzić fam:

16. wychodzić fam:

18. wychodzić fam (prezentować się):

20. wychodzić (zostać sprzedanym):

22. wychodzić JEUX:

przychodować <‑duje> [pʃɨxodovatɕ] VERBE trans

I . przychylać <‑la> [pʃɨxɨlatɕ], przychylić [pʃɨxɨlitɕ] perf VERBE trans

II . przychylać <‑la> [pʃɨxɨlatɕ], przychylić [pʃɨxɨlitɕ] perf VERBE pron

1. przychylać (nachylać się):

sich acc beugen

2. przychylać (zgodzić się):

II . przychwycić [pʃɨxfɨtɕitɕ] perf, przychwytywać [pʃɨxfɨtɨvatɕ] <‑tuje> VERBE pron fam

wychodzić1 <‑dzi; perf wyjść> [vɨxodʑitɕ] VERBE intr

1. wychodzić (opuszczać jakieś miejsce):

6. wychodzić (wydostać się):

8. wychodzić (brać za podstawę, za początek):

14. wychodzić fam (dawać wynik):

15. wychodzić fam:

16. wychodzić fam:

18. wychodzić fam (prezentować się):

20. wychodzić (zostać sprzedanym):

22. wychodzić JEUX:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Swat (dziewosłęb) przychodził do chałupy panny, wyjmował butelkę gorzałki i prosił o podanie kubka.
pl.wikipedia.org
Blumer przychodził tam codziennie, medytował i modlił się po włosku.
pl.wikipedia.org
Na przyjęcia w placówkach innych krajów, gdzie dożywiał się i korzystał z telefonu zawsze przychodził ogolony, w czystej koszuli i pod krawatem.
pl.wikipedia.org
W czasie nauki zawodu często przychodził do klasztoru reformatów by się tam modlić czy służyć do mszy świętej, a przy okazji przypatrywać się życiu zakonników i z nimi rozmawiać.
pl.wikipedia.org
Przychodził, pytał o kłopoty w pracy, pomagał radą i doświadczeniem, proponował przemyślenie takiego lub innego wariantu przyszłych działań.
pl.wikipedia.org
W szpitalu znajdowała się synagoga, przychodził rabin oraz podawano koszerne jedzenie.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski