allemand » polonais

se̱i̱tens [ˈzaɪtəns] PRÉP +gén form

1. seitens (Partei, Gruppe):

seithe̱r [zaɪt​ˈheːɐ̯] ADV

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON poss

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON pers,

Voir aussi : S , es , er

S SUBST nt, s [ɛs] SUBST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

I . ẹs [ɛs] PRON pers, 3. pers sing, nt, nom

3. es einem Subjektsatz vorausgehend:

5. es in passivischen Ausdrücken:

6. es in reflexiven Ausdrücken:

Se̱i̱te <‑, ‑n> [ˈzaɪtə] SUBST f

II . seitde̱m [zaɪt​ˈdeːm] CONJ

seitdem → seit

Voir aussi : seit

Mạrterl <‑s, ‑n> SUBST nt A

Se̱i̱her <‑s, ‑> [ˈzaɪɐ] SUBST m allmd Sud, A

Se̱i̱ler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈzaɪlɐ] SUBST m(f)

Voir aussi : sein , er

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VERBE intr +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

Se̱i̱del <‑s, ‑> [ˈzaɪdəl] SUBST nt

1. Seidel (Bierglas):

kufel m

2. Seidel alt (Hohlmaß):

se̱i̱den [ˈzaɪdən] ADJ attr

1. seiden (aus Seide):

2. seiden (wie Seide):

se̱i̱hen [ˈzaɪən] VERBE trans

se̱i̱nes [ˈzaɪnəs] PRON poss

seines → seine(r, s)

Voir aussi : seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON poss

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON pers,

S SUBST nt, s [ɛs] SUBST nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

se̱i̱fen [ˈzaɪfən] VERBE trans REG

Gi̱gerl <‑s, ‑n> [ˈgiːgɐl] SUBST m o nt allmd Sud, A fam

Gigerl → Geck

Voir aussi : Geck

Gẹck <‑en, ‑en> [gɛk] SUBST m péj

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski