allemand » italien

stehenlassen

stehenlassen → stehen

Voir aussi : stehen

I . stehen <stand, gestanden> VERBE intr +haben

8. stehen (stillstehen):

9. stehen:

für etwas stehen

11. stehen (fertig, abgeschlossen sein):

stehen ugs

12. stehen:

19. stehen:

II . stehen <stand, gestanden> VERBE rfl

steckenbleiben, steckenlassen

steckenbleiben → stecken

Voir aussi : stecken

springenlassen

springenlassen → springen

Voir aussi : springen

springen <sprang, gesprungen> VERBE intr +sein

1. springen:

über etwas (akk) springen

2. springen (Ball):

3. springen (sich stürzen):

6. springen (zerspringen):

7. springen (Haut):

8. springen (als Springer arbeiten):

sehenlassen

sehenlassen → sehen

Voir aussi : sehen

I . sehen <sieht, sah, gesehen> VERBE trans

2. sehen (betrachten):

3. sehen (deutlich in Erinnerung haben):

4. sehen (feststellen):

treibenlassen

treibenlassen → treiben

Voir aussi : treiben

II . treiben <trieb, getrieben> VERBE intr

3. treiben BOT :

Idiomes/Tournures:

schleifenlassen

schleifenlassen → schleifen

Voir aussi : schleifen , schleifen

schleifen <schliff, geschliffen> VERBE trans

1. schleifen (schärfen):

2. schleifen (glätten):

3. schleifen (Glas, Edelsteine):

4. schleifen MIL (drillen):

5. schleifen MECH :

bestehenlassen alte Rechtschreibung

bestehenlassen → bestehen

Voir aussi : bestehen

I . bestehen <irr> VERBE trans

1. bestehen:

Idiomes/Tournures:

II . bestehen <irr> VERBE intr +haben

2. bestehen (sich zusammensetzen):

3. bestehen:

in etwas (dat) bestehen

4. bestehen:

auf etwas (dat) bestehen (beharren)

Idiomes/Tournures:

schießenlassen

schießenlassen → schießen

Voir aussi : schießen

II . schießen <schoss, geschossen> VERBE trans

2. schießen (abfeuern):

4. schießen:

Idiomes/Tournures:

einen Bock schießen ugs fig

III . schießen <schoss, geschossen> VERBE rfl

bietenlassen <irr, trennb , -ge-, h> VERBE rfl

bietenlassen → bieten

Voir aussi : bieten

II . bieten <bot, geboten> VERBE intr +haben

III . bieten <bot, geboten> VERBE rfl

gehenlassen

gehenlassen → gehen

Voir aussi : gehen

I . gehen <ging, gegangen> VERBE intr +sein

gehen (funktionieren):

etwas geht einfach
qc è facile

gehen HANDEL :

gehen (passen):

wie oft geht 3 in 12?

II . gehen <ging, gegangen> VERBE trans +sein

sitzenlassen

sitzenlassen → sitzen

Voir aussi : sitzen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Außerdem wurde darüber diskutiert, das Steigenlassen von Papierdrachen zukünftig zu erlauben.
de.wikipedia.org
Der Hügel selbst wird aufgrund der günstigen und relativ starken Winde häufig zum Steigenlassen von Drachen genutzt.
de.wikipedia.org
Das gleichzeitige Steigenlassen von 1,4 Millionen Luftballons stellte einen Weltrekord dar.
de.wikipedia.org
Touristen können die Station besuchen, um dort eine Tour zu machen, im Besucherzentrum zu stöbern oder dem täglichen Steigenlassen der Wetterballons beizuwohnen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"steigenlassen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski