allemand » polonais

we̱he [ˈveːə] INTERJ

na̱he [ˈnaːə] ADJ ADV PRÉP

nahe → nah

Voir aussi : nah

III . na̱h [naː] PRÉP +dat sout

Wa̱be <‑, ‑n> [ˈvaːbə] SUBST f

Wa̱de <‑, ‑n> [ˈvaːdə] SUBST f ANAT

We̱he <‑, ‑n> [ˈveːə] SUBST f

1. Wehe:

zaspa f
wydma f

2. Wehe meist plur (Geburtswehe):

Wa̱hn <‑[e]s, ‑e> [vaːn] SUBST m

1. Wahn sout (Einbildung):

er lebt in Wahn, er sei ...

2. Wahn MÉD:

II . wạch [vax] ADV

2. wach (geistig rege):

wa̱r [vaːɐ̯] VERBE intr, aux, impers

war imparf von sein

Voir aussi : sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] VERBE intr +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

wa̱u̱ [vaʊ] INTERJ

wạnd [vant] VERBE impers

wand imparf von winden

Voir aussi : winden , winden

wịnden2 <windet, windete, gewindet> [ˈvɪndən] VERBE impers

I . wịnden1 <windet, wand, gewunden> [ˈvɪndən] VERBE trans sout

1. winden Kranz:

3. winden (wegnehmen):

wyrywać [perf wyrwać]

I . wạrm <wärmer, wärmste> [varm] ADJ

5. warm (Farbe, Ton):

8. warm fam a. péj (schwul):

wạrb [varp] VERBE trans, intr

warb imparf von werben

Voir aussi : werben

I . wẹrben <wirbt, warb, geworben> [ˈvɛrbən] VERBE trans

werben Kunden, Mitglieder, Arbeitskräfte:

werbować [perf z‑]

II . wẹrben <wirbt, warb, geworben> [ˈvɛrbən] VERBE intr

1. werben (Reklame machen):

wạrd [vart] VERBE intr, impers alt

ward imparf von werden

Voir aussi : werden , werden , werden

I . we̱rden1 <wird, wurde [o. alt: ward], geworden> [ˈveːɐdən] VERBE intr +sein

wạrf [varf] VERBE trans, intr, pron

warf imparf von werfen

Voir aussi : werfen

II . wẹrfen <wirft, warf, geworfen> [ˈvɛrfən] VERBE intr

2. werfen (Junge bekommen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Früchte oder das Gemüse werden bei der Wähe mitgebacken.
de.wikipedia.org
Es kamen Früchte wie Gemüse in Frage und deshalb lässt sich die Geschichte der salzigen und der süssen Wähe nicht trennen.
de.wikipedia.org
Zu der süssen Wähe wird häufig auf den Teig eine Schicht gemahlene Nüsse gestreut und erst dann wird diese Schicht mit Früchten belegt.
de.wikipedia.org
Dazu wird Teig und Untergrund der süssen Wähe mit Kümmel bestreut.
de.wikipedia.org
Diese folgenden Bezeichnungen werden alle als zumindest partielle Synonyme für Wähe gebraucht.
de.wikipedia.org
Der Grund war vermutlich, dass es für die Wähe einen Backofen brauchte, der in den alpinen Regionen sehr selten war.
de.wikipedia.org
Der Schlorzifladen ist eine runde Wähe (Wähen werden im Verbreitungsgebiet des Gebäcks als Fladen bezeichnet) mit einer Füllung aus passierten Dörrbirnen und einem Rahm&shy;guss.
de.wikipedia.org
Die Zubereitung entspricht so fast vollständig dem französischen Quiche oder Tarte, nur dass der Guss bei der Wähe zusätzlich gezuckert oder gesalzen wird.
de.wikipedia.org
In den Bergregionen kennt man die Wähe erst seit dem frühen 20. Jahrhundert.
de.wikipedia.org
Bei Varianten wie Vermicelles-, Trauben- oder Johannisbeer-Wähe wird der Belag erst nach oder zum Ende der Backzeit aufgelegt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "wähe" dans d'autres langues

"wähe" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski