servicio de transporte dans l' Oxford Spanish Dictionary

Traductions de servicio de transporte dans le dictionnaire espagnol»anglais

1.1. transporte (de pasajeros):

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

Voir aussi : tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. AmLat en la tarde
a la tarde o de tarde RíoPl

saco de dormir SUBST m

picnic <pl picnics> SUBST m

2. obra (acción):

máquina de coser SUBST f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana RíoPl
en la mañana AmLat

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

1.2. frente en locs:

vive al frente Chili
de frente a AmLat

cuchara de servir SUBST f

cinturón de seguridad SUBST m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp fam
dársela a alg. Esp fam
dárselas a alg. Chili fam

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in fam
I'm pooped Am fam

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Voir aussi : X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SUBST f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur fam
no tener vuelta Chili fam

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto AmLat o Esp billete de ida y vuelta
un boleto AmLat o Esp billete de ida y vuelta

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua SUBST f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am fam
I've got a furry tongue GB fam
to gab fam

hambre SUBST f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse fam

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
de golpe Col Ven fam (quizás)
de golpe Col Ven fam (quizás)
a golpe de ratón INFOR
a golpe de ratón INFOR

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am fam

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? fam
¿(y) eso con qué se come? fam

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo fam

1.1. clavo TEC:

sacarse el clavo Col Ven
to get even fam
sacarse el clavo Col Ven

clase2 SUBST m MILIT

5.1. clase (lección):

clase ENS, UNIV

1. asco (repugnancia):

morirse de asco Esp fam
poner a alg. del asco Mex fam
poner a alg. del asco Mex fam
to tear into sb Am fam

Voir aussi : dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp fam
dársela a alg. Esp fam
dárselas a alg. Chili fam

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in fam
I'm pooped Am fam

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Voir aussi : baño

baño SUBST m Con referencia al cuarto de aseo de una casa particular, el inglés americano emplea normalmente bathroom. El inglés británico emplea toilet, lavatory o (coloquialmente) loo. Cuando se habla de los servicios de un edificio público, el inglés americano utiliza washroom, rest room, men's room o ladies' room. El inglés británico emplea the Gents, the ladies, o the toilets. En la calle y en los parques públicos se emplea public toilets, o en inglés británico más formal public conveniences

2.3. baño esp. AmLat (wáter):

where's the loo? GB fam

servicio de transporte dans le dictionnaire PONS

Traductions de servicio de transporte dans le dictionnaire espagnol»anglais (Aller à anglais»espagnol)

Traductions de servicio de transporte dans le dictionnaire anglais»espagnol (Aller à espagnol»anglais)

Traductions de servicio de transporte dans le dictionnaire espagnol»anglais

transporte [trans·ˈpor·te] SUBST m

I.transportar [trans·por·ˈtar] VERBE trans

II.transportar [trans·por·ˈtar] VERBE pron

I.dar [dar] irr VERBE trans

II.dar [dar] irr VERBE intr

III.dar [dar] irr VERBE pron darse

servicio [ser·ˈβi·sjo, -θjo] SUBST m

servicio de transporte Vocabulaire spécialisé dans le domaine de la réfrigération - avec l'aimable autorisation de GEA Bock GmbH

anglais britannique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Un hotel rodeado por alambres de púas, barras en las ventanas, o ventanucos y con un curioso servicio de transporte.
www.cubano1erplano.com
Este es el único servicio de buzón de correo que se comunica con el servicio de transporte de front-end.
ramonmorillo.wordpress.com
El servicio de transporte de buzón persiste cada mensaje enviado antes de que se reconoce el mensaje al remitente.
ramonmorillo.wordpress.com
En la zona, igualmente, existen cuatro empresas que brindan el servicio de transporte acuático, traduciéndose en un promedio de 45 yates y apróximadamente entre 25 a 30 chalanas.
diariocorreo.pe
Los aeropuertos se desbordaron, el servicio de transporte público colapsó y las carreteras a unos pocos kilómetros de las grandes ciudades siguen siendo intransitables.
www.elgrafico.com.ar
Los profesores también ayudan a que los estudiantes bajen de las cinco busetas que dan el servicio de transporte escolar en esa institución.
alianzaportusderechos.org
La facilidad con que se puede adquirir estos biciclos, la economía que ofrece su mantenimiento y la independencia del pésimo servicio de transporte urbano.
risterecargado.blogspot.com
El taxi es un servicio de transporte que funciona siempre con taxímetro, el cual ha de estar situado en un lugar visible del vehículo.
es.barcelona.com
El hotel es lo que es, aparca y vuela, aparcamiento barato, cercanía al aeropuerto y muy buen servicio de transporte.
www.booking.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文