salida de agua dans l' Oxford Spanish Dictionary

Traductions de salida de agua dans le dictionnaire espagnol»anglais

5. salir (al exterior):

6. salir (partir):

7.1. salir (aparecer, manifestarse):

7.3. salir (aparecer, manifestarse) (surgir):

15. salir (de una situación, un estado) (salir de algo):

16. salir (resultar):

1.1. salirse (de un recipiente, un límite):

Voir aussi : paso2, paso1

paso → ciruela

1.1. paso (acción):

1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):

3.1. paso (movimiento al andar):

5.1. paso (ritmo, velocidad):

salido1 (salida) ADJ

Voir aussi : callejón

I.salido2 (salida) SUBST m (f) Ven fam (persona entrometida)

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

Voir aussi : tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. AmLat en la tarde
a la tarde o de tarde RíoPl

saco de dormir SUBST m

picnic <pl picnics> SUBST m

2. obra (acción):

máquina de coser SUBST f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana RíoPl
en la mañana AmLat

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

1.2. frente en locs:

vive al frente Chili
de frente a AmLat

cuchara de servir SUBST f

cinturón de seguridad SUBST m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp fam
dársela a alg. Esp fam
dárselas a alg. Chili fam

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in fam
I'm pooped Am fam

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Voir aussi : X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SUBST f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur fam
no tener vuelta Chili fam

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto AmLat o Esp billete de ida y vuelta
un boleto AmLat o Esp billete de ida y vuelta

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua SUBST f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am fam
I've got a furry tongue GB fam
to gab fam

hambre SUBST f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse fam

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
de golpe Col Ven fam (quizás)
de golpe Col Ven fam (quizás)
a golpe de ratón INFOR
a golpe de ratón INFOR

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am fam

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? fam
¿(y) eso con qué se come? fam

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo fam

1.1. clavo TEC:

sacarse el clavo Col Ven
to get even fam
sacarse el clavo Col Ven

clase2 SUBST m MILIT

5.1. clase (lección):

clase ENS, UNIV

1. asco (repugnancia):

morirse de asco Esp fam
poner a alg. del asco Mex fam
poner a alg. del asco Mex fam
to tear into sb Am fam

Voir aussi : dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp fam
dársela a alg. Esp fam
dárselas a alg. Chili fam

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in fam
I'm pooped Am fam

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

agua SUBST f con artículo masculino en el singular

1. agua:

agua de la llave o Esp del grifo o RíoPl de la canilla o Pérou del caño o AmC Ven del chorro
bailarle el agua a alg. Esp fam (adularlo)
to suck up to sb fam
to take o have a leak fam, hum
echar a alg. al agua Chili fam

Voir aussi : boca

1.2. boca en locs:

shut up! fam
shut your face o trap! jarg
to shut sb up fam
que la boca se te haga de un lado RíoPl fam

salida de agua dans le dictionnaire PONS

Traductions de salida de agua dans le dictionnaire espagnol»anglais (Aller à anglais»espagnol)

Traductions de salida de agua dans le dictionnaire anglais»espagnol (Aller à espagnol»anglais)

Traductions de salida de agua dans le dictionnaire espagnol»anglais

Idiomes/Tournures:

salida de agua Vocabulaire spécialisé dans le domaine de la réfrigération - avec l'aimable autorisation de GEA Bock GmbH

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Para que se produzca la entrada o salida de agua en las células oclusivas debe generarse una diferencia de potencial hídrico.
www.euita.upv.es

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文