paso de cebra dans l' Oxford Spanish Dictionary

Traductions de paso de cebra dans le dictionnaire espagnol»anglais

1.1. pasar (por un lugar):

3. pasar (entrar):

5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):

6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):

7. pasar (ocurrir, suceder):

5.1. pasar fam (tolerar, admitir):

4.2. pasarse fam (excederse):

Voir aussi : pipa, negro3, negro2, negro1, limpio2, limpio1, Caín

negro3 (negra) SUBST m (f)

negro2 SUBST m (color)

limpio1 (limpia) ADJ

1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):

3.1. de (expresando procedencia, origen):

(dea …) de aquí a tu casa

6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad

Voir aussi : tarde2, tarde1, saco de dormir, prisa, picnic, obra, máquina de coser, mañana3, mañana2, mañana1, juerga, improviso, frente2, frente1, cuchara de servir, cinturón de seguridad

por la tarde o esp. AmLat en la tarde
a la tarde o de tarde RíoPl

saco de dormir SUBST m

picnic <pl picnics> SUBST m

2. obra (acción):

máquina de coser SUBST f

1. mañana (primera parte del día):

a la o de mañana RíoPl
en la mañana AmLat

1. mañana (refiriéndose al día siguiente):

1.2. frente en locs:

vive al frente Chili
de frente a AmLat

cuchara de servir SUBST f

cinturón de seguridad SUBST m

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp fam
dársela a alg. Esp fam
dárselas a alg. Chili fam

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in fam
I'm pooped Am fam

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

Voir aussi : X, vuelta, sentado, paseo, muestra, miedo, mamar, lengua, impresión, hambre, golpe, gana, frío2, frío1, escalofrío, entender2, entender1, conocer, comer2, comer1, clavo, clase2, clase1, asco, aludir

X, x [ˈekis] SUBST f (the letter)

1.1. vuelta (circunvolución):

buscarle la vuelta a algo CSur fam
no tener vuelta Chili fam

3.1. vuelta (para poner algo al revés):

4. vuelta CSur:

8.1. vuelta:

un boleto AmLat o Esp billete de ida y vuelta
un boleto AmLat o Esp billete de ida y vuelta

sentado (sentada) ADJ

seated form

1.6. paseo (en tauromaquia) → paseíllo

lengua SUBST f lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT:

I have a cotton mouth Am fam
I've got a furry tongue GB fam
to gab fam

hambre SUBST f con artículo masculino en el singular

1.1. hambre (sensación):

I/he could eat a horse fam

1. golpe (choque, impacto):

a golpe de Ven
a golpe de Ven
de golpe Col Ven fam (quizás)
de golpe Col Ven fam (quizás)
a golpe de ratón INFOR
a golpe de ratón INFOR

2.1. golpe (al pegarle a alg.):

1.1. gana (deseo):

do as I tell you — I don't want to! o why should I?
is he ever ugly/stupid! Am fam

1.2. gana (gana(s) de + infinit.):

2. frío (sensación):

1.1. entender:

1.1. conocer (saber cómo es, tener cierta relación con):

2.1. comer (tomar una comida):

1. comer fruta/verdura/carne:

¿(y) eso con qué se come? fam
¿(y) eso con qué se come? fam

2.1. comerse (enfático):

comerse a alg. vivo fam

1.1. clavo TEC:

sacarse el clavo Col Ven
to get even fam
sacarse el clavo Col Ven

clase2 SUBST m MILIT

5.1. clase (lección):

clase ENS, UNIV

1. asco (repugnancia):

morirse de asco Esp fam
poner a alg. del asco Mex fam
poner a alg. del asco Mex fam
to tear into sb Am fam

Voir aussi : dar

2. dar (regalar, donar):

6.1. dar (conceder):

8.1. dar (expresar, decir):

9. dar (causar, provocar) → X

13. dar (realizar la acción indicada):

dársela a alg. Esp fam
dársela a alg. Esp fam
dárselas a alg. Chili fam

8. dar (importar):

9. dar (ser suficiente, alcanzar) (dar para algo/alg.):

I'm all in fam
I'm pooped Am fam

12.1. dar (hablando de ocurrencias, manías) (darle a alg. por algo):

1.1. paso (acción):

1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):

3.1. paso (movimiento al andar):

5.1. paso (ritmo, velocidad):

Voir aussi : ave

paso → ciruela

Voir aussi : uva, ciruela

paso de cebra dans le dictionnaire PONS

Traductions de paso de cebra dans le dictionnaire espagnol»anglais (Aller à anglais»espagnol)

Traductions de paso de cebra dans le dictionnaire anglais»espagnol (Aller à espagnol»anglais)

Traductions de paso de cebra dans le dictionnaire espagnol»anglais

1. paso:

2. paso:

8. paso:

paso de cebra Vocabulaire spécialisé dans le domaine de la réfrigération - avec l'aimable autorisation de GEA Bock GmbH

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Pinta calles con semáforos, con aceras y farolas y con un paso de cebra para cruzar las señoras.
www.mundoescolar.org
Paso de cebra: paso para los peatones indicado en la calzada con franjas blancas paralelas.
normasvialandresbello.blogspot.com
Solo una gaviota cruza el paso de cebra.
nauticajonkepa.wordpress.com
Y todo ello nos lleva a todos los peatones a pensarnos lo dos veces antes de usar un paso de cebra.
diario.grumpywolf.net
Aún así, el agua se volvió a acumular en el paso de cebra de la calle Óleo.
arahalinformacion.com
Lo malo es cuando te pasan en vuelo rasante en un paso de cebra, como me sucedió esta mañana de camino al trabajo.
estonoescomida.com
Pero lo que diferencia a un paso de cebra de un paso de peatones tradicional es, precisamente, la prioridad de los peatones sobre los vehículos.
eco.microsiervos.com
En el segundo estudio, se observa el mismo comportamiento de los conductores, pero ante un paso de cebra y un ciudadano que trata de cruzar.
www.luisarroyo.com
Si el tráfico de la calle lo amerita, ésta tendrá un paso de cebra para peatones.
es.wikihow.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文